Descrição: Esta ferramenta é o centro de controle para gerenciar todos os aspectos multilíngues da plataforma. Permite traduzir massivamente os conteúdos do site usando Inteligência Artificial e localizar manualmente as strings estáticas da interface.
Para que serve? (Exemplos práticos)
Use para:
- Expandir seu mercado: Traduza rapidamente todo o conteúdo do seu site (páginas, artigos, fichas de produto) para novos idiomas ativos, reduzindo drasticamente o tempo de localização.
- Melhorar a consistência da interface: Edite manualmente os rótulos dos botões, mensagens de erro ou textos do sistema para garantir que a tradução seja perfeita e adequada ao seu público.
- Gerenciar migração de domínios ou marcas: Aplique substituições automáticas em nível global para alterar URLs específicas ou nomes de marcas conforme o idioma.
Funcionalidades principais
- Tradução Automática de Conteúdos (AI): Inicie traduções massivas de módulos inteiros (ex. Blog, Produtos, Landing Page) para um ou mais idiomas de destino. O sistema gerencia o processo em segundo plano e mostra o progresso.
- Monitoramento de Processos: Visualize em tempo real o status das traduções AI em andamento, incluindo a porcentagem concluída, e permita interromper o processo a qualquer momento.
- Localização das Strings Estáticas: Sincronize todos os textos fixos (strings) usados na interface do usuário da plataforma e do front-office, permitindo sua edição manual para o idioma selecionado.
- Substituições Avançadas: Crie regras de substituição automática para textos específicos (ex. URL, números de telefone, nomes) que serão aplicadas a todo conteúdo gerado em determinado idioma.
Como configurar
O módulo está dividido em três seções principais, acessíveis por abas:
1. Tradução automática
Esta seção gerencia o início e monitoramento das traduções massivas dos conteúdos dinâmicos.
| Opção | Descrição |
|---|---|
| Quais módulos deseja traduzir? | Selecione os grupos de conteúdo (ex. Páginas do Site, Produtos, Artigos do Blog) que deseja traduzir. Os conteúdos são agrupados por módulo ao qual pertencem. |
| Para quais idiomas deseja traduzi-los? | Selecione os idiomas de destino. É possível traduzir para vários idiomas simultaneamente. |
| Botão "Iniciar tradução" | Inicia o processo de tradução AI. O sistema fornecerá uma estimativa dos créditos necessários antes de prosseguir. |
| Botão "Parar tradução" | Interrompe imediatamente qualquer processo de tradução AI em andamento e limpa a fila de trabalho. |
Nota: Se houver traduções em andamento, a área de configuração mostrará uma barra de progresso para monitorar o avanço.
2. Tradução de strings
Esta seção é dedicada à localização manual dos textos estáticos da interface (botões, rótulos, mensagens do sistema).
1. Sincronização: Ao abrir a aba, o sistema realiza uma rápida sincronização para detectar eventuais novas strings adicionadas ao sistema.
2. Edição: É exibida uma tabela com a String Original (o texto base) e a String Traduzida (no idioma selecionado para gerenciamento).
3. Atualização: Clique diretamente no texto na coluna String Traduzida para inserir ou modificar a tradução desejada. A alteração é salva imediatamente.
3. Tradução avançada
Esta seção permite definir regras de substituição que são aplicadas automaticamente a todos os conteúdos e comunicações (site, email) para o idioma atual.
| Campo | Descrição |
|---|---|
| Texto original | O texto ou URL que deve ser substituído (ex. vecchio-dominio.it). |
| Texto destino | O texto ou URL com que substituir o original (ex. nuovo-dominio.com). |
Use o botão Adicionar Substituição para criar novas regras. Lembre-se de salvar as alterações usando o botão de salvar do módulo.
Integrações automáticas
- Gestão dos Créditos AI: Antes de iniciar uma tradução automática, o sistema verifica a disponibilidade dos créditos e fornece uma estimativa do custo baseada no volume de conteúdo a ser traduzido.
- Configuração dos Idiomas: Está disponível um link rápido para acessar diretamente a seção do Site Manager onde é possível ativar e gerenciar os idiomas disponíveis na plataforma.
- Limpeza de Cache: Sempre que as strings estáticas forem atualizadas, o sistema limpa automaticamente o cache para garantir que as modificações sejam imediatamente visíveis no site.
Diferenças chave
Use a seção Tradução automática para traduzir conteúdos dinâmicos e variáveis (ex. descrições de produtos, texto dos artigos). Use a seção Tradução de strings para personalizar os textos fixos e rótulos da interface da plataforma.







